Author: Anya Ici & Là

Top Food Spots in Barcelona / Bonnes Adresses à Barcelone

A couple of years ago, I’ve lived for 3 months in Barcelona while working on a boat. There, I have discovered a rich and tasteful cuisine, and one of the best places to indulge yourself with delicious tapas. So, here are my favorite spots to eat in Barcelona. Il y a quelques années, j’ai passé 3 mois à Barcelone où je travaillais sur un bateau. Là-bas, j’ai découvert une cuisine riche et succulente, certainement l’un des meilleurs endroits au monde pour se faire plaisir en mode tapas-à-volonté! Voici donc ma petite liste de mes endroits préférés à Barcelone. 

How to Make Biltong : A South-African recipe / Faire son Biltong Maison : recette Sud Africaine

A few years back I travelled to South Africa. There, I have discovered a land of diversity and adversity. There I have discovered an incredible mix of cultures, resulting in an interesting variety of culinary traditions. Among them, I discovered the Biltong. Crazy as it sounds, it’s here in Australia, where I live at the moment, that I have finally had the opportunity to learn the recipe of the South African Biltong. Il y a quelques années, je suis partie voyager en Afrique du Sud. Mon rêve de petite fille était devenu réalité, une réalité certes souvent complexe et contrastée. Là-bas, j’y ai découvert une richesse culturelle et culinaire incroyable, le résultat d’un mélange de traditions issues des quatre coins du monde. J’y ai aussi découvert le Biltong. Et c’est ici en Australie, où je vis actuellement, que j’ai enfin pu en savoir plus sur sa fabrication. Comme on dit, le monde est petit !

My 12 Best and Worst Food Experience / Mes 12 Meilleures et Pires Expériences Culinaires en Voyage

I don’t generally talk a lot about myself, but since it was my birthday this month, I thought it would be the best occasion to do so :D And because I am passionate about food and travels, I decided it was time to make a list of the best and worst food experiences I had during my last 3 years of travels. Also, I love painting, so I’ve made small sketches too, I hope you’ll like them ! En général, je ne parle pas beaucoup de moi sur ce blog, mais puisque ce mois-ci c’est mon anniversaire, je me suis dit qu’il n’y avait pas meilleure occasion pour parler de soi :D Et comme mon plus grand bonheur dans la vie c’est manger et voyager, j’ai décidé qu’il serait temps de dresser un petit bilan des pires et des meilleures expériences culinaires de ces 3 dernières années de vadrouilles. Aussi, comme j’adore peindre, j’ai fait des petites illustrations, j’espère que ça vous plaira !

Business Innovation : Pare-up against food waste in the US / Une entreprise contre le “gâchis alimentaire” aux US

  Pare-up is a new company (still under construction) which aims at reducing food waste in the US by creating a new business model. Pare-up est une start-up (actuellement en phase de lancement) dont le but est de transformer le gâchis alimentaire aux US en business profitable pour le commerçant et le client.

Treeson Spring Water : Ecofriendly and connected / Une bouteille d’eau Eco-responsable et branchée

Buying bottled water can be a necessity sometimes, but it also implies a large environmental impact. Coming back from 4 months in South East Asia, I have consumed a lot of bottled water, and always felt guilty about it.* So, you’d understand my joy when I found out that there was a company that combined bottled water with an eco-friendly process, plus put a bit of technology in the mix! S’en remettre à l’eau en bouteille peut parfois se révéler être une nécessité, mais cela implique toujours un impact environnemental de taille. Au bout de 4 mois passés en Asie de Sud Est, j’ai consommé plus d’eau en bouteille que jamais, et je me suis toujours sentie tout de même coupable.* Du coup, j’ai été agréablement surprise de découvrir une entreprise qui s’est lancée le pari d’allier eau en bouteille et responsabilité environnementale, tout en y ajoutant une petite touche de technologie !

Are smart phones taking over our dining and travelling experience ? / Wifi, voyages et restau : les limites de notre addiction ?

A striking testimony given by a NYC restaurant on Craiglist.com reveals how customers’ behavior has changed within the last 10 years and made service more complicated than ever… all because of our smart phones ! C’est l’histoire d’un restaurant New-Yorkais qui se rend compte qu’en l’espace de 10 ans les habitudes de ses clients ont tellement changé que tout le service s’en est retrouvé dépassé… tout ça à cause de nos smart phones ! 

Anna Keville Joyce’s art in a plate / l’art dans une assiette

Anna Keville Joyce is an Argentina based food stylist who explores nature to the fullest in her series dedicated to birds, A Tribute to Budgie. Working in collaboration with photographer Augustin Nieto, she made the best of her skills when mourning the loss of her pet-bird. More info in the interview she gave to the FirstWeFeast website. Anna Keville Joyce est une styliste culinaire basée en Argentine, qui après la mort de son oiseau de compagnie a décidé de transformer sa peine en projet artistique, réalisant une série intitulée Tribute to Budgie (hommage à Budgie). Un beau projet photographié par Augustin Nieto. Plus d’info : l’interview (en anglais) de l’artiste sur FirstWeFeast

Fourchette et Bicyclette: la French Touch en boîte / the French-touch conserves

Le terroir c’est un peu la mode Vintage du monde culinaire. Alors quand je suis tombée sur une start-up qui combine produits du terroir et abonnement mensuel sous forme de “box”, le tout sur fond de French Touch électro, j’ai trouvé l’idée intéressante. “Terroir” food (traditional local French food) is like the vintage fashion trend of the culinary world. So I was quite intrigued when I discovered this new French start-up that was mixing terroir food with the monthly “box subscription” option, using an electro-French Touch background…

Indonesia : Flores and Wae Rebo village / Indonesie : Flores et le village de Wae Rebo

L’Indonésie. Étant donné les 17000 îles qui composent le paysage de ce pays aux multiples visages, il m’était difficile de faire un choix sur les lieux que je voulais visiter en particulier. J’ai donc commencé par l’île dont j’avais tellement entendu parler: Bali. Mais rapidement je me suis laissée dériver pour embarquer à bord d’un bateau en direction de l’île de Flores… Indonesia. With about 17.000 islands, it was hard to decide where exactly I wanted to go and explore the immense mix of cultures that offers this country. So I started with the must-see: the beautiful Bali. But soon I drifted and found myself on a boat direction Flores…

“Minimiam” : Food, Photos and Miniatures

Vu sur le site Zeutch.com, la série de photos “Minimiam” a été réalisée par deux photographes culinaires qui se sont rencontrés aux Arts Décoratifs de Paris : Akiko Ida est japonaise, Pierre Javelle est français. Mêlant jeux de mots et d’images, poésie et humour, ils ont su recréer un micro-univers fait de situations du quotidien sur fond de sucre glace. Un délice ! D’autres photos aussi ici. Spotted on the website Zeutch.com, the photo collection “Minimiam” (mini-yummy in English), is the project of two food photographers who met in the Parisian school of the Arts Décoratifs : Akiko Ida is Japanese, Pierre Javelle is French. Together, they invented a micro-universe where daily life is set in an icing sugar land. Playing with words and images, their work combines poetry and humour. More photos also here.